第21章

关灯
所有窗子黢黑紧闭,所有观望的、恐惧的面孔大概都藏在窗帘后面。

     还没走进家门就听见无线电寻找波段的嘈杂之声。

     见我进门,杰克布从沙发上欠起半躺的身体,两束目光拒我于千里之外。

    他摇身一变成了主人,对我要开审。

    他说什么理由都不能赎回我的过失——日本刚刚轰炸了美国的珍珠港,美国和日本开战了,这样的时候我出去找死!他急得喝下一瓶滋味如下水道污水的烹饪黄酒! 凯瑟琳和顾妈都帮他的腔。

    炮响的时候她们发现我不在卧室里,都急疯了。

    两个女人见我毫发未损地回来,叫着说天真冷啊,同时缩起身体抱紧胳膊各自回去睡了。

    世界大战发生在这一刻,但她们看不出它的重大意义,也看不出事情还能往哪里恶化,米价还能往哪里涨。

     我也正要上楼,杰克布走上来。

    他的劲头加酒的劲头,一下子全在那一搂抱上。

    他重手重脚地紧紧抱着我,就像扳手拧紧镙丝帽那样,紧得微微哆嗦。

    他和我都穿着厚厚的冬衣,但那哆嗦还是哆嗦到我肉体里。

    杰克布的表白就是这样,没有甜美语言,但让你从骨头缝里都明白他表白了什么。

    他问我怎么能在如此危险的夜里跑出去。

    我说美国总统一定都让日本的突袭弄得措手不及,谁会预知这个夜晚藏着那么大的祸心。

    他不放过我,说这是个天天有人莫名其妙被捕或失踪的邪恶城市,难道一个年轻正派、精神正常的女人可以只身来往的吗?我说我有爸爸,不需要第二个爸爸。

     这种时刻,一切都大乱。

    有些东西是扯不清的,意愿非意愿,理性或感官,你以为你恪守心灵的从一,但心灵也是肉体的一部分,心灵首先是血肉组成,到了杰克布和我紧密相偎的一刻,什么也扯不清了。

     我最不懂得自己的,是常常在杰克布面前流眼泪。

    这时他任凭我流泪。

    我不告诉他我为什么流眼泪,但他知道我的泪水是为夜里外出得到的某个消息而流。

    无非是某人死了。

    每天都在死人,死人是项不新鲜的事,门口街上刚刚看到一只手伸上来接你施舍的一个铜板,等你一个差事办完回来,拿着铜板的手已变了色。

    难民营里常常有人死去,草席摆出的零售摊子,某天换了主人,新主人告诉你摊位被他买下因为老摊主死于阿米巴或伤寒或猩红热。

     我昏昏地睡在杰克布怀里,他靠在沙发上,一个肩尽量给我做个好枕头。

    这个肩被我睡得麻木僵硬,睡得一摊口水。

     天亮后,外面马路上有无数只脚在走动,走得急促整齐,似乎整个上海都是操场,所有人都在操步。

    后来知道,那是日本兵正在开进租界。

     杰克布出去了,一个多小时后从外面进来。

    他早上没有洗漱修面,隔夜的胡子长黑了他半张脸。

    他手上拿了几张纸,上面有皮鞋、布鞋的脚印。

    我发现那是日本人撒的传单。

    “因为同盟国的错误以及日本方面的处事不当,日本与同盟国之间已十分不幸地拉开战幕。

    ” 我第一个念头是,必须马上拿到杰克布的护照,带着彼得逃走。

    不然就太晚了。

    也许已经太晚。

    我白费心机,把杰克布带回来,一切都成了一场荒唐玩闹。

     我再次出了门。

    杰克布坚持陪我出去,我哀求他别管我。

    他突然问:是谁死了?我一愣,然后说:一个朋友。

    我以为他还会问下去,但他只嘟哝了一句“sorry”。

    我又说:是自杀的。

     他看着我。

     街上的人个个眼发直,看着日本兵一列一列走过,打着他们难看的旗子。

    一时还看不出今天比昨天更坏。

    满地都是传单,白色纸张落在屋顶上,树梢上,大街小巷,在服丧似的。

    一架直升飞机朝着人们扬起的脸转动着螺旋桨,同时飘出一个白色条幅:不准混乱!……不准制造传播谣言!……制造混乱者必当法办!…… 奇怪的是照样有卖大饼油条的摊子在路边摆开。

    也有黄包车上来向我揽生意。

    路面上的粪迹也证明马桶车刚刚通过,昨夜降临的世界性大灾难并没有阻塞上海的新陈代谢。

    不知为什么,这些给上海带来恶名的马桶车辙使我感动,给了我一切都还