-14-
关灯
小
中
大
娃娃?”
“我们的布娃娃。
” “这里没有你们的布娃娃……” “您从地窖里拿了我们的布娃娃。
” 堂·阿奇勒转过头,对房子里喊了一句: “皮诺奇娅,你有没有拿鞋匠女儿的布娃娃?” “我没有。
” “阿方索,你有没有拿?” 传来一阵笑声。
我不知道莉拉哪儿来的勇气,她非常坚定地说: “布娃娃是您拿走的,我们看到了。
” 这时候,他沉默了一下,问: “你说是我拿的?” “是的,您把娃娃放到了您的黑包里了。
” 那男人听到最后这句,眉头皱了起来,有些厌烦。
我简直不敢相信,我们就站在那里,面对着堂·阿奇勒,莉拉用那种方式和他说话。
他有些不安地看着莉拉,我们能隐约看到他身后的阿方索、斯特凡诺和皮诺奇娅,玛丽亚在往桌上摆餐具。
我简直不能相信他是一个普通人,个子有点低,有点秃顶,四肢不是很匀称,但他是一个普通人,因此我时刻防备着他变形。
堂·阿奇勒重复了一遍莉拉的话,就好像他不明白那句话的意思: “我拿了你们的布娃娃,我把娃娃放在黑包里了?” 我感觉到他没有生气,而是忽然间变得很痛苦,就好像确认了一件他已经知道的事情。
他用方言说了一句什么,我没听明白。
这时候,玛丽亚喊道: “阿奇,饭好了。
” “我马上来。
” 堂·阿奇勒把一只大手伸向了屁股后面的口袋里。
我们的手握得紧紧的,觉得他肯定会掏出一把刀来,但他却拿出一只钱包,他把钱包打开,看了一眼,然后给了莉拉一些钱,我不记得数目是多少。
他说: “你们拿去吧,去买布娃娃吧。
” 莉拉抓过钱,拉着我跑下了楼梯。
他从护栏探出身子,喊了一句: “你们要记住,布娃娃是我送给你们的。
” 我一边防备着从楼梯上摔下去,一边用意大利语回答说: “祝您用餐愉快!晚安!”
” “这里没有你们的布娃娃……” “您从地窖里拿了我们的布娃娃。
” 堂·阿奇勒转过头,对房子里喊了一句: “皮诺奇娅,你有没有拿鞋匠女儿的布娃娃?” “我没有。
” “阿方索,你有没有拿?” 传来一阵笑声。
我不知道莉拉哪儿来的勇气,她非常坚定地说: “布娃娃是您拿走的,我们看到了。
” 这时候,他沉默了一下,问: “你说是我拿的?” “是的,您把娃娃放到了您的黑包里了。
” 那男人听到最后这句,眉头皱了起来,有些厌烦。
我简直不敢相信,我们就站在那里,面对着堂·阿奇勒,莉拉用那种方式和他说话。
他有些不安地看着莉拉,我们能隐约看到他身后的阿方索、斯特凡诺和皮诺奇娅,玛丽亚在往桌上摆餐具。
我简直不能相信他是一个普通人,个子有点低,有点秃顶,四肢不是很匀称,但他是一个普通人,因此我时刻防备着他变形。
堂·阿奇勒重复了一遍莉拉的话,就好像他不明白那句话的意思: “我拿了你们的布娃娃,我把娃娃放在黑包里了?” 我感觉到他没有生气,而是忽然间变得很痛苦,就好像确认了一件他已经知道的事情。
他用方言说了一句什么,我没听明白。
这时候,玛丽亚喊道: “阿奇,饭好了。
” “我马上来。
” 堂·阿奇勒把一只大手伸向了屁股后面的口袋里。
我们的手握得紧紧的,觉得他肯定会掏出一把刀来,但他却拿出一只钱包,他把钱包打开,看了一眼,然后给了莉拉一些钱,我不记得数目是多少。
他说: “你们拿去吧,去买布娃娃吧。
” 莉拉抓过钱,拉着我跑下了楼梯。
他从护栏探出身子,喊了一句: “你们要记住,布娃娃是我送给你们的。
” 我一边防备着从楼梯上摔下去,一边用意大利语回答说: “祝您用餐愉快!晚安!”