第二十一章:陰暗爬行的鱷魚
关灯
小
中
大
某个午后,海风腥咸,阳光像刀刃般刺在甲板上。
克洛克达尔站在阴影里,目光如冰,锁定希尔达。
她靠在船栏边,叼着一根菸,火光在她指间忽明忽灭,旁边站着一个男人—— 东支队的干部,满嘴油腔滑调,脑子却蠢得像块礁石。
最近,她总跟这傢伙走得近,近得让克洛克达尔的手指无意识攥紧刀柄。
他记得几天前,这男人对她说了一句:「这次跟我搭档吧,你动脑我动手,天造地设。
」 希尔达笑了,点头说了声「也不错」,语气轻佻,像在应付,又像带了几分认真。
那句话像根刺,扎进克洛克达尔的脑子,烧得他心底一阵无声的躁动。
他不承认这是吃醋——他不屑这种低级的情绪—— 只是厌恶,厌恶这种靠嘴皮子往上爬、还胆敢靠近她的东西。
他从不对自己说谎。
于是他开始翻这男人的底,像剥开一块骯脏的石头。
黑市交易的对账纪录、走私货物的损耗名单,一笔没报上来的拍卖回扣—— 这种人,总有几笔脏帐藏在暗处,等着被翻出来。
克洛克达尔用了两天,挖出他想要的证据,然后像拋出一块饵,静待鱼自己上鉤。
那男人失踪的第叁天,船上议论纷纷。
据说他负责的走私货少了整整一箱,帐对不上,连人带货一起消失。
有人猜他落海,有人说他私吞了东西跑路,还有人低声嘀咕——他最近不是老往某个女干部身边凑? 克洛克达尔站在甲板边,慢条斯理地擦着刀。
刀刃映着海面冷光,动作平稳得像在磨一块顽石。
他的视线从未离开那个靠在船栏上的身影。
希尔达还是那副模样,痞气十足,懒洋洋地抽着菸,对谁都吊儿郎当,像是这艘船上从没什么能让她正眼瞧。
那天夜里,她与他擦肩而过时,忽地停下,歪头盯着他,眼神像在打量一隻未驯服的野兽,又像在嗅出某种
克洛克达尔站在阴影里,目光如冰,锁定希尔达。
她靠在船栏边,叼着一根菸,火光在她指间忽明忽灭,旁边站着一个男人—— 东支队的干部,满嘴油腔滑调,脑子却蠢得像块礁石。
最近,她总跟这傢伙走得近,近得让克洛克达尔的手指无意识攥紧刀柄。
他记得几天前,这男人对她说了一句:「这次跟我搭档吧,你动脑我动手,天造地设。
」 希尔达笑了,点头说了声「也不错」,语气轻佻,像在应付,又像带了几分认真。
那句话像根刺,扎进克洛克达尔的脑子,烧得他心底一阵无声的躁动。
他不承认这是吃醋——他不屑这种低级的情绪—— 只是厌恶,厌恶这种靠嘴皮子往上爬、还胆敢靠近她的东西。
他从不对自己说谎。
于是他开始翻这男人的底,像剥开一块骯脏的石头。
黑市交易的对账纪录、走私货物的损耗名单,一笔没报上来的拍卖回扣—— 这种人,总有几笔脏帐藏在暗处,等着被翻出来。
克洛克达尔用了两天,挖出他想要的证据,然后像拋出一块饵,静待鱼自己上鉤。
那男人失踪的第叁天,船上议论纷纷。
据说他负责的走私货少了整整一箱,帐对不上,连人带货一起消失。
有人猜他落海,有人说他私吞了东西跑路,还有人低声嘀咕——他最近不是老往某个女干部身边凑? 克洛克达尔站在甲板边,慢条斯理地擦着刀。
刀刃映着海面冷光,动作平稳得像在磨一块顽石。
他的视线从未离开那个靠在船栏上的身影。
希尔达还是那副模样,痞气十足,懒洋洋地抽着菸,对谁都吊儿郎当,像是这艘船上从没什么能让她正眼瞧。
那天夜里,她与他擦肩而过时,忽地停下,歪头盯着他,眼神像在打量一隻未驯服的野兽,又像在嗅出某种