第33章
关灯
小
中
大
名化工学科的大学生。
现在温家的产业亏空是休想堵上,菲利浦索性撒开手让罗恩伯格去经营。
盈也好,亏也好,就是挣扎不好,菲利浦停止了力扳亏局的挣扎,反而舒服了。
杰克布要买的,是他的另一项发明,一种膏状燃烧剂。
跟罗恩伯格谈到杰克布时,我觉得那是个不同的杰克布·艾得勒。
我根本不认识罗恩伯格嘴里的杰克布·艾得勒。
他是个什么样的人呢?讲起来比较抽象,比较造作,但实际上他确实是有一层抽象人格的。
那个杰克布渴望大动作,不放在大动作中他反而是假象。
他的父母、两个哥哥、我、他自己,看到他足够的假象。
你必须给他行动,否则他那种攻击力和毁坏力,他那躁动不安、神经质的能量就会毁他自己和他周围的人。
所谓大动作,就是硬碰硬的对抗冲突:生对死、善对恶、我对敌。
他的家庭带着他在一九三三年离开德国,错过了“水晶之夜”那样硬碰硬的对抗冲突,而在上海,他心里一定常常呐喊:啊哈,我可没白来,我可终于没白活! 这个一九四二年八月下旬的晚上,当我见到杰克布的时候,我就试图把罗恩伯格描述的杰克布和我认识的他交叠。
但是办不到。
他这人和我有同样的毛病,自我厌恶。
谈着谈着,他就嬉皮笑脸,恶嘲那个庄重的自己;他对一本正经、煞有介事的那个杰克布是自我厌恶的,而他对嬉皮笑脸、自己不拿自己当回事的那个杰克布也是自我厌恶的,因此他在说“我太想你”的时候,一个哂笑马上冒出来,表示他自己都不知道自己在说什么,你呢,信不信都行。
我从渡船上走下来,他迎着我站着,早就等烦了的样子。
我想他千万别动,别当着挑菜担子或者独轮车上装满鸡笼子的人群冲上来,把我一抱什么的。
这件尴尬事总算没出现,看来杰克布挺尊重中国国情。
他现在学会悄悄把你的手一捏,或在你脸蛋上飞快拍下之类的偷袭式亲昵。
偷袭式亲昵适合这个人口密集的国家,尤其上海。
他的伤还没有痊愈,脸上的血肿褪了,但还有些柠檬黄和淡紫的淤块,看上去还是斑斓无比。
他告诉我,从此他不能再回我家了,因为他在从事的活动会给我们带来危险。
他那危险人物的目光雪亮地照射我一下,又照射一下前后左右。
上海浦东的傍晚已是夜深人静,灯火阑珊。
不久我们就坐在渡口的一个小吃铺里,等着大锅里的阳春面。
我情不自禁看一眼他的衣服。
他穿着不太干净的衬衫,裤子的大腿上两摊油亮,是磨损和污垢造成的。
就这样一身,那把银行保险箱的钥匙藏在哪里…… 杰克布问我最近过得怎样,是否参加过舞会或酒会。
还问我是否碰到了犹太难民中的熟人。
他担心那些熟人们是否还活着。
自从太平洋战争打起来,难民们虽然每天仍旧得到一顿救济餐,但分量和油水减了许多。
我随口应答着他,心里有九只猫在抓搔,什么样的机遇可以让我取出那把钥匙。
我得像身手不凡的扒手那样两根手指一钳,从他深深的裤子口袋里钳出那一整串钥匙。
……我想,你还是回美国吧。
他说。
你有美国护照,一旦被日本人发现,很麻烦。
我没有听见他在此之前的话,所以朝他笑了一下。
我的笑在他看是相当纯情的。
想法先去澳门。
我可以给你找到路子。
到了澳门再去葡萄牙。
葡萄牙现在成了欧洲去美国的唯一后门了。
别担心钱。
那你呢?我说。
我必须在这里
现在温家的产业亏空是休想堵上,菲利浦索性撒开手让罗恩伯格去经营。
盈也好,亏也好,就是挣扎不好,菲利浦停止了力扳亏局的挣扎,反而舒服了。
杰克布要买的,是他的另一项发明,一种膏状燃烧剂。
跟罗恩伯格谈到杰克布时,我觉得那是个不同的杰克布·艾得勒。
我根本不认识罗恩伯格嘴里的杰克布·艾得勒。
他是个什么样的人呢?讲起来比较抽象,比较造作,但实际上他确实是有一层抽象人格的。
那个杰克布渴望大动作,不放在大动作中他反而是假象。
他的父母、两个哥哥、我、他自己,看到他足够的假象。
你必须给他行动,否则他那种攻击力和毁坏力,他那躁动不安、神经质的能量就会毁他自己和他周围的人。
所谓大动作,就是硬碰硬的对抗冲突:生对死、善对恶、我对敌。
他的家庭带着他在一九三三年离开德国,错过了“水晶之夜”那样硬碰硬的对抗冲突,而在上海,他心里一定常常呐喊:啊哈,我可没白来,我可终于没白活! 这个一九四二年八月下旬的晚上,当我见到杰克布的时候,我就试图把罗恩伯格描述的杰克布和我认识的他交叠。
但是办不到。
他这人和我有同样的毛病,自我厌恶。
谈着谈着,他就嬉皮笑脸,恶嘲那个庄重的自己;他对一本正经、煞有介事的那个杰克布是自我厌恶的,而他对嬉皮笑脸、自己不拿自己当回事的那个杰克布也是自我厌恶的,因此他在说“我太想你”的时候,一个哂笑马上冒出来,表示他自己都不知道自己在说什么,你呢,信不信都行。
我从渡船上走下来,他迎着我站着,早就等烦了的样子。
我想他千万别动,别当着挑菜担子或者独轮车上装满鸡笼子的人群冲上来,把我一抱什么的。
这件尴尬事总算没出现,看来杰克布挺尊重中国国情。
他现在学会悄悄把你的手一捏,或在你脸蛋上飞快拍下之类的偷袭式亲昵。
偷袭式亲昵适合这个人口密集的国家,尤其上海。
他的伤还没有痊愈,脸上的血肿褪了,但还有些柠檬黄和淡紫的淤块,看上去还是斑斓无比。
他告诉我,从此他不能再回我家了,因为他在从事的活动会给我们带来危险。
他那危险人物的目光雪亮地照射我一下,又照射一下前后左右。
上海浦东的傍晚已是夜深人静,灯火阑珊。
不久我们就坐在渡口的一个小吃铺里,等着大锅里的阳春面。
我情不自禁看一眼他的衣服。
他穿着不太干净的衬衫,裤子的大腿上两摊油亮,是磨损和污垢造成的。
就这样一身,那把银行保险箱的钥匙藏在哪里…… 杰克布问我最近过得怎样,是否参加过舞会或酒会。
还问我是否碰到了犹太难民中的熟人。
他担心那些熟人们是否还活着。
自从太平洋战争打起来,难民们虽然每天仍旧得到一顿救济餐,但分量和油水减了许多。
我随口应答着他,心里有九只猫在抓搔,什么样的机遇可以让我取出那把钥匙。
我得像身手不凡的扒手那样两根手指一钳,从他深深的裤子口袋里钳出那一整串钥匙。
……我想,你还是回美国吧。
他说。
你有美国护照,一旦被日本人发现,很麻烦。
我没有听见他在此之前的话,所以朝他笑了一下。
我的笑在他看是相当纯情的。
想法先去澳门。
我可以给你找到路子。
到了澳门再去葡萄牙。
葡萄牙现在成了欧洲去美国的唯一后门了。
别担心钱。
那你呢?我说。
我必须在这里