10

关灯
不是的。

    ”她回答,“我经历过如此艰辛的一生,倒真希望自己成为一座神像,神像上的光环是个好东西,只要你不时将它取下来,偶尔做做人。

    ” “然后呢?” 她突然显得很疲惫,叹息着,双手垂向两侧,后仰在椅子里,头靠在垫子上,双目紧闭。

     “寻求宗教并不总能使人得到长进。

    ”她说,“安布鲁斯醒来后发现了世界,但他并没有自救,他的性格变了。

    ” 她的声音听上去很疲乏,平淡得有些奇怪。

    也许如果说我刚才想在忏悔室里忏悔过,那么她的腔调也像是在忏悔室讲话。

    她躺在靠椅里,双手摁住两只眼睛。

     “变了?”我惊讶地问,“他性格怎么会变?” 我感到内心有种奇怪的惊吓,就像一个孩子突然听到死亡、邪恶或是残暴之类的事时所产生的惊吓一样。

     “医生们后来告诉我说,那是他的病造成的,”她回答,“所以才无法自控。

    他生命中潜伏的一些东西最终以痛苦和恐惧的方式展现了出来,但我永远无法肯定他们说的话,不敢认定一切就非得这样发生。

    是我身上的某些东西引发出了他潜在的因素,发现我只会使他获得片刻狂喜,他马上就会感到失望泄气。

    你憎恨我是对的,如果他没去意大利,这会儿肯定还和你生活在一起,绝不会死的。

    ” 我深感羞愧,局促不安,不知道怎么说才对。

    “在这里他同样会生病的,”我仿佛是在安慰她,“那样的话,承受压力的人就是我,而不是你了。

    ” 她的手从脸上放下来,静静地看着我,脸上露出一丝笑容。

     “他那么爱你,”她说,“仿佛你是他儿子,他为你感到自豪,总是说我的菲利普会这么做,我的孩子会那么做。

    噢!菲利普,如果这一年半以来你一直在嫉妒我,我想我们现在该扯平了,上帝可以作证,如果没有你的存在,我会好很多。

    ” 我回头看着她,也慢慢笑了。

     “你也在脑子里想象我的样子吗?”我问她。

     “我从没停止过,”她答道,“那个宠坏了的孩子,我总是这样想,一直写信给他,而他只给我读信的大概内容,从不给我看。

    那是个十全十美丝毫没有缺点的孩子;那个孩子能理解他,我却不行;那个孩子占去了他心中四分之三的最佳位置,而我仅占了四分之一,且不是好位置。

    啊,菲利普⋯⋯”她停止不说了,再次对我微笑。

    “天啊,”她继续说,“你说到了嫉妒,男人的嫉妒就像孩子的一样,是短暂而滑稽的,没什么深度,而女人的嫉妒则完全是成熟型的,迥然不同。

    ”她把垫子从头后面抽出来拍了拍,又整了整长裙,然后从椅子上坐直身子,“我觉得今晚对你说得够多了。

    ”她弯下身去,拾起了掉在地上的那块刺绣品。

     “我不累,”我说,“时间长点,再长点都没关系,我可以不说话只听你讲。

    ” “我们还有明天一天时间。

    ”她说。

     “为什么只有明天一天时间?” “因为我星期一要走。

    我来这里只是度个周末,你教父,尼克・肯达尔已邀请我去派林。

    ” 她这么快换地方,我觉得荒谬且无意义。

     “你没必要急着去那儿,”我说,“你才刚到这里,有足够的时间去参观派林,这里你才看了一半,我不知道那些佣人和其他当地人会怎么想,他们可能会很气恼。

    ” “是吗?”她问道。

     “此外,”我说,“普利茅斯来的运输马车把所有的花木与插枝送到这里,你还得和塔姆林安排此事。

    另外还有一些安布鲁斯的东西要整理。

    ” “我想你一个人完全可以处理这些事。

    ” “本来可以两人一起办的事,为何要留给我一个人处理?” 我站起身伸了伸胳膊,然后又踢了一脚趴在地上的多恩。

    “起来。

    ”我喊道,“别打鼾了,和你的同伴一块儿回到狗舍去吧。

    ”它动了动,发出呼呼的叫声。

    “懒家伙。

    ”我又说了一句,瞥了她一眼,她正用一种奇异的目光看我,仿佛在透过我,看我身后的另一个人。

     “有事吗?”我问道。

     “没什么,”她回答,“什么也没有。

    菲利普,你能帮我找支蜡烛吗?好让我回房睡觉。

    ” “好的,”我说,“随后我再把多恩带到它的狗舍去。

    ” 蜡烛就在门旁的桌子上,她拿了一支,我帮她点燃。

    大厅里很暗,但是在上面的楼梯转弯处,斯考比留了一盏灯照亮过道。

     “这就行了,”她说,“我可以自己走了。

    ” 她在一阶楼梯上伫立了一会儿。

    她的脸隐在阴影中,一只手握着蜡烛,另一只手撩着衣服。

     “你不再恨我了吗?”她问我。

     “是的,”我回答,“我说过我恨的不是你,而是另一个女人。

    ” “你能肯定的确是另一个女人吗?” “十分肯定。

    ” “那么晚安,祝你好梦。

    ” 她转身要走,我抓住她的胳膊把她拽了回来。

     “等一下,现在轮到我问你一个问题了。

    ” “什么问题,菲利普?” “你还在嫉妒我吗,还是你原本嫉妒的就是别人,根本不是我?” 她笑着把手伸给我,因为她站得比我高,看上去仿佛有一种我以前从未发现的优雅。

    她的眼睛在摇曳的烛光里显得格外大。

     “你是说那个讨厌的孩子吗?那个骄横呆板的孩子吗?”她说,“昨天你一走进波比姑妈的闺房,他就消失了。

    ” 她突然弯下身,吻了吻我的脸颊。

     “这对你来说是第一次吧,”她说,“如果你不喜欢,你可以认为不是我在吻你,而是别的女人。

    ” 她离开我走上楼梯,墙上映出了她的身影,暗淡而模糊。