第十八章

关灯
伊莎贝尔躺在床上,竖起耳朵聆听着。

    确信父亲已经入睡之后(毫无疑问,他是醉卧在床上的),她离开床铺,翻出了外祖母的陶瓷夜壶,抱着它站到了大型衣橱的前面。

     缓缓地——一次一英寸——她把衣橱推离了墙壁,留出了一条足以打开隐蔽房门的缝隙。

     黑黢黢的密室里一片寂静。

    只有用心倾听,才能听到他的呼吸声。

    “先生?”她低声叫道。

     “你好,小姐。

    ”黑暗中,一个声音传了出来。

    她点亮了床边的油灯,提着它走进了密室。

     他背靠着墙壁,伸展着双腿坐在那里,在烛光的映照下,他不知为何显得温和、年轻了不少。

     她把夜壶递到他的手里时,发现他竟然红了脸。

     “谢谢你。

    ” 她坐在他的对面。

    “我把你的名牌和飞行服都丢掉了,你的靴子必须剪短之后才能穿,这是刀子。

    明天一早,我会从我爸爸的衣橱里找些衣服给你穿,不过我猜它们应该不会太合身。

    ” 他点了点头,问道:“那你的计划是什么?” 这个问题让她的笑容变得紧张了起来,“我也不确定。

    你是个飞行员?” “托伦斯·麦克利什中尉,皇家空军,我的飞机在兰斯上空坠毁了。

    ” “所以你从那时开始就一直自食其力?穿着你的飞行服?” “幸运的是,我和哥哥小时候常玩捉迷藏。

    ” “你在这里是不安全的。

    ” “我想到了。

    ”微笑的表情使得他的脸庞变了样子,让她想起他只不过是个远离家乡的年轻人,“如果这话能让你感觉好一些的话,我坠机的同时也击落了三架德国飞机。

    ” “你得回英国去,好卷土重来。

    ” “我很同意你的话。

    但我应该怎么办呢?整条海岸线都被倒钩铁丝网封锁了,附近还有军犬在巡逻。

    我又根本无法坐船或乘机离开法国。

    ” “我有一些……朋友正在解决这个问题,我们明天去见见他们好了。

    ” “你很勇敢。

    ”他温柔地说。

     “或者应该说是愚蠢。

    ”她回答,不确定哪一种形容更加真切,“我经常听到别人说我冲动鲁莽、不守规矩。

    我猜自己明天也会从朋友们那里听到这样的话吧。

    ” “好了,小姐,你从我这里只会听到勇敢这个词。

    ” 第二天早上,伊莎贝尔听到父亲的脚步声经过了房门口。

    几分钟之后,她闻到一股咖啡的味道朝着她的方向飘了过来。

    不一会儿,前门咔嗒一声关上了。

     她离开房间,走进父亲的卧室——屋里一片狼藉,衣服散乱地丢在地板上,床铺也没有整理,书桌上还倒着一个白兰地的空酒瓶。

    她掀起紧闭的百叶窗,透过空荡荡的阳台朝楼下的街道望去,看到刚刚走出楼门的父亲正步行在人行道上。

    他把一个黑色的公文箱紧紧地抱在胸口(仿佛他的诗歌真的会对别人有用似的),头上戴着的黑色帽子低低地压在眉毛上缘。

    他像个劳累过度的秘书一样驼着背,朝着地铁站的方向走去。

    待他消失在自己的视线中,她走到他屋里的大型衣橱面前,在一堆旧衣服里翻捡起来。

    一件袖扣磨损的松垮高领毛衣,一条臀部打着补丁、还丢了几颗扣子的灯芯绒裤子,以及一顶灰色的贝雷帽。

     伊莎贝尔小心翼翼地挪开自己的衣橱,打开了门。

    密室里充满了汗臭和尿骚味,熏得她不得不用手夹住鼻子、捂住嘴巴。

     “抱歉,小姐。

    ”麦克利什羞怯地说。

     “把这些换上,用那里的大水罐洗漱一下,到客厅里来找我。

    把衣柜也推回去,动作轻点,楼下还有人。

    他们也许知道我父亲已经走了,以为楼上只有我一个人在走动呢。

    ” 几分钟之后,他走进厨房,身上穿着她父亲的旧衣服,他看上去就像是童话里那种会一夜长大的男孩:毛衣紧紧地绷在宽阔的胸膛上,灯芯绒的裤子也小得系不上腰间的纽扣。

    那顶贝雷帽被他平平地戴在了头顶上,看上去就像是犹太人的圆顶小帽。

     这样是绝对不行的。

    她如何才能在光天化日之下带着他穿过闹市区呢? “我能做得到。

    ”他说,“我会跟在你的后面。

    相信我,小姐。

    我还曾穿着一身飞行服四处晃悠呢,这不是什么难事。

    ” 现在退出为时已晚。

    她不仅把他接到了家里,还把他藏了起来,现在需要把他送到某个安全的地方。

    “在我身后和我至少保持一个街区的距离,如果我停了下来,你也要停下。

    ” “如果我被人逮捕了,你就继续走下去,连头都不要回。

    ” 他说的那个英语动词一定是逮捕的意思。

    她走过去帮他调整了一下头上的贝雷帽,把它摆成了一个活泼的角度,正好捕捉到了他的目光。

     “你是哪里人,麦克利什中尉?” “伊普斯威奇,小姐。

    你能不能告诉我的父母……如果有必要的话?” “不会有这种必要的,中尉。

    ”她深深地吸了一口气,再一次想起了自己向他伸出援手所要担负的风险。

    她手包里的虚假证件——证明她是来自尼斯的朱丽叶特·杰维兹,在马赛受洗,现在是索邦大学的学生——是她遭遇最坏的情况时唯一可以用来保护自己的东西。

    她走到前门,拉开门把,朝着外面张望了一番,楼梯的平台上空无一人。

    她用力把他推了出去,吩咐道:“去吧,站在空着的女帽店门口,然后跟我走。

    ” 待他踉跄着迈出了公寓,她在他身后关上了大门。

     一、二、三…… 她默默地数着,随着自己的每一个脚步,想象着可能出现的麻烦。

    实在忍受不了时,她离开公寓,走下了楼梯。

     一切都是那么的安静。

     她发现他就在外面,站在她所要求的那个位置上。

    扬起下巴,她看都没有看他一眼,便从他的身边走了过去。

     前往圣日耳曼大道的路上,她走得很轻快,既没有转身也不曾回头。

    她不止一次听到德国士兵一边喊着“站住!”一边吹响了口中的哨子,还听到过两声枪响。

    可即便是这样,她也没有停下脚步或是四处张望。

     到达圣西蒙街的那扇红色公寓大门口时,她已经大汗淋漓了,感觉有些头重脚轻。

     她快速地连续敲了四下门。

     门开了。

     阿努克出现在门缝的后面,惊讶地睁大了眼睛。

    她打开门,后退了几步。

     “你来这里做什么?” 在她的身后,伊莎贝尔曾经见过的几个男人正围坐在桌旁,面前摊着地图,烛光照亮了上面那些淡蓝色的线条。

     阿努克动手准备关门,伊莎贝尔开口说道:“把门开着吧。

    ” 她的这一番指示引发了屋内的紧张情绪。

    她看得出来,这种情绪正横扫着整间屋子,改变了她身边所有人的表情。

    坐在桌旁的莱维先生开始收拾地图了。

     伊莎贝尔朝着门外瞥了瞥,看到麦克利什正沿着人行道走过来。

    趁他迈进公寓的那一刻,她重重地关上了身后的大门。

    没有一个人开口说话。

     伊莎贝尔吸引了所有人的注意力,“这位是皇家空军的托伦斯·麦克利什中尉,飞行员,昨晚我发现他正藏在我家附近的灌木丛中。

    ” “所以你就把他带到这里来了。

    ”阿努克边说边点燃了一根香烟。

     “他需要返回英国。

    ”伊莎贝尔说,“我想——” “不。

    ”阿努克说,“你别想了。

    ” 莱维坐回椅子上,从胸前的口袋里抽出了一根高卢香烟,点了起来,仔细打量着这位飞行员。

    “我们在城里还认识一些他这样的人,还有更多的人是从德国监狱里逃出来的。

    我们想把他们解救出来,可海岸和机场都处在十分严密的控制之下。

    ”他深深地吸了一口香烟,烟头亮了起来,发出了噼啪的声音,紧接着变成了黑色,“我们正在努力解决这个问题。

    ” “我知道。

    ”伊莎贝尔回答。

    她感觉到自己身上满载着责任的重担。

    难道她又鲁莽行事了?他们会不会对她很失望?她不知道。

    她是否应该忽略麦克利什?就在她准备开口询问时,耳边却传来了某人在另外一个房间里说话的声音。

     她皱起眉头问道:“还有谁在这里?” “其他人。

    ”莱维回