第81章 客户投诉

关灯
眼睛。

     李君浩站起身,活动了下僵硬的肩膀,踱步到吴真的工位旁。

    桌上放着一杯早已凉透的咖啡,旁边摊着几本财务资料和一个笔记本,笔记本上密密麻麻写满了英文单词和标注。

    他好奇地拿起笔记本,“吴姐,你还在学英语啊?我一直想问,你和外国客户打电话时那么流利,到底是怎么学的?我每次看英文文档都得靠翻译软件。

    ” 吴真笑了笑,指了指旁边的椅子示意他坐下:“这不是没办法嘛。

    公司发展越来越快,要和那么多外国客户打交道,总不能事事都靠翻译。

    刚开始的时候,我连‘订单’‘交付’这些词都记不住,打电话时紧张得手心冒汗,话都说不利索。

    ” 这章没有结束,请点击下一页继续阅读! “那后来怎么克服的?”李君浩饶有兴趣地问道,顺手翻开笔记本,发现里面用不同颜色的笔做了各种标记,有些地方还贴着便签条。

     “一开始就是死记硬背。

    ”吴真回忆道,眼神中带着一丝感慨,“我把客户常问的问题、合同里的常用条款,都整理出来,每天早上五点起床背一个小时。

    坐地铁的时候、中午吃饭的时候,只要有空就拿出来看。

    那时候,同事们都笑我走火入魔了。

    ” 李君浩忍不住笑了:“听起来就很辛苦。

    不过光背单词和句子,就能和客户流利交流了?” “哪有那么简单。

    ”吴真摇了摇头,“背得滚瓜烂熟,一到实际对话还是不行。

    有一次和美国客户打电话,对方说‘Weneedtotouchbase’,我完全不知道什么意思,当场就愣住了,最后还是靠翻译软件才搞明白是‘我们需要沟通一下’。

    从那以后,我就开始看美剧、听英语广播,学习人家的日常表达和语气。

    ” “看美剧有用?”李君浩疑惑地问,“我也看美剧,可除了记住几个脏话,好像没学到什么有用的东西。

    ” 吴真被逗笑了:“看美剧得有方法。

    我会准备好笔记本,遇到听不懂的句子就暂停,查字典、记下来,分析语法和用法。

    有的经典片段,我甚至会反复看十几遍,模仿他们的发音和语调。

    慢慢地,就能听懂越来越多的内容,自己说英语的时候也更自然了。

    ” 她指了指李君浩手中的笔记本:“你看,这里面除了单词和句子,还有很多文化差异的记录。

    比如和德国人谈生意,他们注重效率和细节,邮件里一定要条理清晰;和美国人沟通,适当开些玩笑能拉近距离,但要注意分寸。

    这些都是在实际交流中慢慢积累的经验。

    ” 李君浩若有所思地点点头:“原来如此。

    那你有没有遇到过特别难学的地方?” “当然有。

    ”吴真叹了口气,“商务英语里有很多专业术语,还有各种合同条款的复杂语法,真是让人头疼。

    有一次研究一份国际采购合同,里面的法律术语太多,我查了整整三天字典,请教了好几个做外贸的朋友,才弄明白意思。

    不过掌握了这些之后,再看其他合同就轻松多了。

    ” “吴姐,你太厉害了。

    ”李君浩由衷地赞叹道,“我一直觉得学英语很难,现在听你这么一说,好像也不是没有办法。

    你觉得我这样的技术人员,有必要学英语吗?” “当然有必要!”吴真认真地说,“你看,很多前沿的技术资料都是英文的,学会英语就能直接接触一手信息,不用等翻译。

    而且以后要是和国外的技术团队合作,能直接交流,效率会高很多。

    说不定还能在国际技术论坛上发表成果,让全世界都看到我们的技术实力!” 李君浩眼睛一亮:“听你这么说,我突然有动力了!吴姐,你能不能给我推荐些学习资料?” “没问题!”吴真来了兴致,“我给你列个清单。

    先从《新概念英语》开始打基础,再看一些技术类的英文书籍,比如《CleanCode》。

    平时多逛逛国外的技术论坛,逼着自己用英语交流。

    还有,一定要坚持每天学一点,积少成多。

    ” “好!”李君浩握紧拳头,“从明天开始,我也要早起学英语!要是遇到问题,还得经常麻烦吴姐你啊。

    ” “随时欢迎!”吴真笑着说,“咱们一起进步,等公司上市那天,说不定我们都能直接用英语路演了!” 两人相视而笑,办公室里的疲惫仿佛都被这充满希望的对话驱散。

    窗外,夜色渐淡,黎明的曙光正悄然来临。

     窗外的暴雨不知何时小了些,天边隐隐透出一丝光亮,仿佛预示着这场危机过后,迎接他们的将是崭新的开始。

    办公室里,三人相视而笑,眼中满是劫后余生的喜悦。

     喜欢逆光:穹顶之下请大家收藏:()逆光:穹顶之下