第8章 壁炉
关灯
小
中
大
壁炉里的火焰跳动着,将桑德斯从漫长的回忆中拉回现实。
他轻轻咳嗽了两声,目光落在壁炉架上那张泛黄的照片上——1963年“向华盛顿进军”的留影,照片上的青年伯尼眼神锐利,充满朝气。
八十二年的时光,布鲁克林的贫穷少年成了白发苍苍的斗士。
他抗争过、呐喊过、失败过,也点燃过燎原的星火。
他推动了二十八修正案,拆除了阻挡克里斯这样的年轻人登上舞台的年龄门槛,这是他政治生涯晚年最重大的“胜利”,也是他寄予厚望的“遗产”。
门铃声响起,打断了桑德斯的思绪。
苏西·韦斯特的身影出现在门口,如同最精准的钟摆。
她微微侧身,一个纤细却气场强大的身影出现在桑德斯的视线中——克里斯芒娜·希尔。
她穿着一件深蓝色的羊毛大衣,围巾裹住了半张脸,金发上还沾着几片未化的雪花。
她踏入这间朴实温暖的客厅,带来一股属于年轻人的清新活力和锐气,瞬间驱散了屋内的暮气。
“桑德斯参议员,”克里斯的声音清脆而充满敬意,她解下围巾,露出那张足以倾倒众生的年轻脸庞,碧蓝的眼睛直视着桑德斯,“很抱歉让您久等了。
” 桑德斯缓缓站起身,动作有些迟滞,但眼神却异常明亮。
他打量着眼前的少女——这个在洛克菲勒中心投下惊雷、誓言“拯救一切”的女孩。
在她身上,他看到了自己年轻时的理想主义激情,看到了民权运动时那种改变世界的渴望,更看到了自己两度竞选总统时都未能企及的、席卷全球的大众魅力和沟通天赋。
“克里斯,”桑德斯的嗓音依旧沙哑,带着浓重的布鲁克林口音,却充满了真诚的温暖,“欢迎来到佛蒙特。
坐吧。
”他指了指壁炉旁另一张椅子,那里已经准备好了一杯热茶。
克里斯依言坐下,苏西无声地退到门边,如同融入阴影的守护者。
壁炉的火光在两人之间跳跃。
“洛克菲勒中心……很棒的演讲。
”桑德斯开口,目光中
他轻轻咳嗽了两声,目光落在壁炉架上那张泛黄的照片上——1963年“向华盛顿进军”的留影,照片上的青年伯尼眼神锐利,充满朝气。
八十二年的时光,布鲁克林的贫穷少年成了白发苍苍的斗士。
他抗争过、呐喊过、失败过,也点燃过燎原的星火。
他推动了二十八修正案,拆除了阻挡克里斯这样的年轻人登上舞台的年龄门槛,这是他政治生涯晚年最重大的“胜利”,也是他寄予厚望的“遗产”。
门铃声响起,打断了桑德斯的思绪。
苏西·韦斯特的身影出现在门口,如同最精准的钟摆。
她微微侧身,一个纤细却气场强大的身影出现在桑德斯的视线中——克里斯芒娜·希尔。
她穿着一件深蓝色的羊毛大衣,围巾裹住了半张脸,金发上还沾着几片未化的雪花。
她踏入这间朴实温暖的客厅,带来一股属于年轻人的清新活力和锐气,瞬间驱散了屋内的暮气。
“桑德斯参议员,”克里斯的声音清脆而充满敬意,她解下围巾,露出那张足以倾倒众生的年轻脸庞,碧蓝的眼睛直视着桑德斯,“很抱歉让您久等了。
” 桑德斯缓缓站起身,动作有些迟滞,但眼神却异常明亮。
他打量着眼前的少女——这个在洛克菲勒中心投下惊雷、誓言“拯救一切”的女孩。
在她身上,他看到了自己年轻时的理想主义激情,看到了民权运动时那种改变世界的渴望,更看到了自己两度竞选总统时都未能企及的、席卷全球的大众魅力和沟通天赋。
“克里斯,”桑德斯的嗓音依旧沙哑,带着浓重的布鲁克林口音,却充满了真诚的温暖,“欢迎来到佛蒙特。
坐吧。
”他指了指壁炉旁另一张椅子,那里已经准备好了一杯热茶。
克里斯依言坐下,苏西无声地退到门边,如同融入阴影的守护者。
壁炉的火光在两人之间跳跃。
“洛克菲勒中心……很棒的演讲。
”桑德斯开口,目光中